दशरथस्य अन्त्येष्टि
विधानम् — Dasaratha’s Funeral Rites and Ayodhya’s Mourning
कृत्वोदकं ते भरतेन सार्धं नृपाङ्गना मन्त्रिपुरोहिता श्च।पुरंप्रविश्याश्रुपरीतनेत्राः भूमौ दशाहं व्यनयन्त दुःखम्।।2.76.23।।
kṛtvodakaṃ te bharatena sārdhaṃ nṛpāṅganā mantripurohitāś ca |
puraṃ praviśyāśruparītanetrāḥ bhūmau daśāhaṃ vyanayanta duḥkham || 2.76.23 ||
バラタとともに水の供養を捧げ終えると、王妃たちは大臣と祭司たちを伴い、涙に濡れた眼で都へ戻った。そして十日間、地に伏して悲しみのうちに喪に服した。
The mortal remains of king Dasaratha, protector of the earth, was taken out of the oil container and placed on the floor. His pale, yellow face appeared as if he was asleep. Thereafter it was laid upon a magnificent couch adorned with every kind of gem. On seeing Dasaratha in that state Bharata lamented in extreme distress.
Dharma is sustained through shared rites and disciplined mourning: offerings for the departed and a defined mourning period express respect, memory, and social stability.
Following the cremation-related observances and water-libations, the royal household and officiants return to Ayodhyā and observe ten days of mourning.
Collective responsibility and reverence—ministers, priests, and queens uphold tradition and honor the king through prescribed observances.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.