भरतस्य कैकेय्याः प्रति धिक्कारः
Bharata’s Rebuke of Kaikeyi and Affirmation of Ikshvaku Royal Dharma
अपापदर्शनं शूरं कृतात्मानं यशस्विनम्।प्रव्राज्य चीरवसनं किन्नु पश्यसि कारणम्।।।।
apāpa-darśanaṃ śūraṃ kṛtātmānaṃ yaśasvinam | pravrājya cīra-vasanaṃ kiṃ nu paśyasi kāraṇam || 2.73.12 ||
悪に目を向けたことのない者――勇猛で、自らを治め、名声高き者――が、苦行者の衣をまとわされて追放された。いったい何の理由があると、おまえは言うのか。
The glorious, valiant, self-possessed (Rama) had never contemplated evil. What possible reason do you have for sending him, clothed in bark, into exile?
Punishment or deprivation must have just cause; dharma rejects harming the innocent and demands truthful, rational grounds for state actions.
Bharata challenges Kaikeyī to justify Rāma’s exile despite Rāma’s spotless character.
Rāma’s moral purity (apāpa-darśana) and reputation (yaśas), contrasted with unjust decision-making.