Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

मन्थराप्रवेशः

Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi

यथा हि कुर्यात्सर्पो वा शत्रुर्वा प्रत्युपेक्षितः।राज्ञा दशरथेनाद्य सपुत्रा त्वं तथा कृता।।।।

yathā hi kuryāt sarpo vā śatrur vā pratyupekṣitaḥ | rājñā daśarathenādya saputrā tvaṃ tathā kṛtā ||

顧みられぬ蛇、あるいは侮られた敵が振る舞うように、ダシャラタ王は今日、汝と汝の子をそのように扱った。

यथाjust as
यथा:
क्रियाविशेषण (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
हिindeed
हि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
कुर्यात्would do
कुर्यात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्पःa snake
सर्पः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पवाचक अव्यय (disjunctive ‘or’)
शत्रुःan enemy
शत्रुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पवाचक अव्यय
प्रत्युपेक्षितःwhen ignored
प्रत्युपेक्षितः:
विशेषण (Qualifier of snake/enemy)
TypeAdjective
Rootप्रति-उप-ईक्ष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘neglected/ignored’
राज्ञाby the king
राज्ञा:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr/करण) एकवचन
दशरथेनby Dasaratha
दशरथेन:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr) एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
कालाधिकरण (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (time-adverb: today/now)
सपुत्राtogether with your son
सपुत्रा:
विशेषण (Qualifier of ‘त्वम्’)
TypeAdjective
Rootस + पुत्र (प्रातिपदिक; उपपद-समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; अव्ययीभावः: सह पुत्रेण = along with (your) son
त्वम्you
त्वम्:
कर्म (Patient in passive sense/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nom/कर्ता) एकवचन; सर्वनाम
तथाso/in the same way
तथा:
क्रियाविशेषण (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/in that way)
कृताhave been treated/made
कृता:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; ‘made/done’ (passive predicate)

King Dasaratha has done to you and to your son the same thing as a snake or anenemy would do when ignored.

M
Mantharā
K
Kaikeyī
D
Daśaratha
B
Bharata
E
Enemy (metaphor)

FAQs

It frames neglect as ethically dangerous; dharma in relationships and rule requires attentive fairness, not disregard that breeds hostility.

Mantharā argues that Kaikeyī and Bharata are being strategically ignored, likening it to provoking a snake/enemy.

Respectful attention to obligations is the implied virtue—presented as lacking in Daśaratha, according to Mantharā.