मन्थराप्रवेशः
Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi
अनिष्टे सुभगाकारे सौभाग्येन विकत्थसे।चलं हि तव सौभाग्यं नद्यास्स्रोत इवोष्णगे।।।।
aniṣṭe subhagākāre saubhāgyena vikatthase | calaṃ hi tava saubhāgyaṃ nadyās srota ivōṣṇage ||
真には愛されぬのに、寵妃のごとき姿をまとい、幸運を誇るのか。だがその「幸い」は移ろいやすく、夏の炎暑における川の流れのように定まらぬ。
At these harsh words of the furious, evil-eyed hunchback Kaikeyi fell into great despondency.
It warns against unethical speech that breeds distrust: slander and insinuation corrode dharma by breaking bonds of loyalty and truth (satya) within the family and court.
Mantharā attacks Kaikeyī’s sense of security, claiming her status and favor are unstable to push her toward rash action.
The virtue implied is humility and clear-sightedness; Mantharā instead exploits pride and insecurity, showing how vanity can be weaponized.