Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 67, Shloka 9

अयोध्यायां शोक-रात्रिः तथा अराजक-राष्ट्रस्य नीतिविचारः

The Night of Lamentation in Ayodhya and the Political Ethics of a Kingless Realm

नाराजके जनपदे विद्युन्माली महास्वनः।अभिवर्षति पर्जन्यो महीं दिव्येन वारिणा।।।।

nārājake janapade vidyunmālī mahāsvanaḥ | abhivarṣati parjanyo mahīṃ divyena vāriṇā ||

王なき国では、稲妻をまとい轟くパルジャニヤは、大地に天の雨を注がない。

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; niṣedha
arājakein a kingless (state)
arājake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-rājaka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana
janapadein the country
janapade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana
bīja-muṣṭiḥa handful of seeds
bīja-muṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbīja + muṣṭi (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: bījānāṃ muṣṭiḥ (handful of seeds)
prakīryateis sown/scattered
prakīryate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṝ (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada; karmavācya (passive): 'is scattered/sown'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; niṣedha
arājakein a kingless (state)
arājake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-rājaka (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; vikalpa (or)
vartateremains/exists
vartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada
vaśeunder control
vaśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvaśa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; 'under control' (locative of state)

In a country without a king, thunderous clouds garlanded by lightning would no longer water the earth with celestial showers.

P
Parjanya (rain-god)
J
janapada (realm)
M
mahī (earth)

FAQs

It teaches the interdependence of rājadharma and societal prosperity: just rule sustains order that is metaphorically mirrored in nature’s fertility.

The ministers argue that kinglessness brings calamity, illustrating it through the image of rain failing in a lawless realm.

Governance as stewardship: leaders must be installed to preserve stability, livelihood, and well-being.