अयोध्यावासिजनानुरागः
The People and Brahmins Follow Rama toward Exile
एवमार्तप्रलापांस्तान् वृद्धान् प्रलपतो द्विजान्।अवेक्ष्य सहसा रामो रथादवततार ह।।।।
evam ārta-pralāpāṃs tān vृद्धān pralapato dvijān |
avekṣya sahasā rāmo rathād avatātāra ha ||
年老いたバラモンたちが痛切に嘆き訴えるのを見て、ラーマはただちに車から降り立った。
Then Rama along with Sita and Lakshmana began walking on foot with slow steps towards the forest.
Dharma here is expressed as immediate compassion and respect: Rama does not ignore the suffering of elders and spiritual leaders.
Brahmins are lamenting as Rama departs; Rama notices them and promptly gets down from the chariot.
Rama’s empathy and humility—he responds physically and immediately to others’ distress.