सुमित्रोपदेशः
Sumitra’s Consolation to Kausalya
पृथिव्या सह वैदेह्या श्रिया च पुरुषर्षभः।क्षिप्रं तिसृभिरेताभि स्सह रामोऽभिषेक्ष्यते।।।।
pṛthivyā saha vaidehyā śriyā ca puruṣarṣabhaḥ | kṣipraṃ tisṛbhir etābhiḥ saha rāmo 'bhiṣekṣyate ||
人々の中の雄牛たるラーマは、まもなく灌頂の儀により即位するであろう—大地と、ヴァイデーヒー(シーター)と、シュリー(福徳)というこの三者と共に。
Rama, the best among men, will soon be coronated with these three namely the earth, the goddess of fortune and Sita.
Dharma upholds rightful order: Rama’s kingship is presented as inevitable and aligned with cosmic and social harmony (earth and fortune naturally accompany a righteous ruler).
A consoling voice reassures Kausalya that exile is temporary and that Rama will soon attain coronation with auspicious supports.
Rama’s worthiness for rajadharma—his fitness to rule is so complete that prosperity and legitimacy are depicted as naturally joining him.