द्वात्रिंशस्सर्गः
Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity
तं विप्रमग्न्यगारस्थं वन्दित्वा लक्ष्मणोऽब्रवीत्।सखेऽभ्यागच्छ पश्य त्वं वेश्म दुष्करकारिणः।।।।
taṃ vipram agnyagārasthaṃ vanditvā lakṣmaṇo 'bravīt |
sakhe 'bhyāgaccha paśya tvaṃ veśma duṣkarakāriṇaḥ ||
聖なる火の祭壇に仕えるその婆羅門に礼拝してから、ラクシュマナは言った。「友よ、来たれ。成し難きを成すラーマの御殿を見よ。」
O Lakshmana! invite Agastya and Kausika, the two celebrated brahmins, and bestow on them with reverence plenty of precious gems like showers of rain on standing crops.
Respect for sacred duty and persons: Lakṣmaṇa first offers reverence to the brahmin connected with ritual fire, showing dharmic conduct before making requests.
Lakṣmaṇa approaches a brahmin in the fire-sanctuary and invites him to come and see/enter Rāma’s residence as part of the ongoing royal arrangements.
Humility and reverence (vinaya): Lakṣmaṇa’s salutation and courteous address (“friend”) reflect disciplined, respectful speech.