लक्ष्मणस्य वनानुगमन-प्रतिज्ञा तथा आयुध-संग्रहः
Lakshmana’s Vow to Follow Rama and the Retrieval of Divine Weapons
स सुहृज्जनमामन्त्र्यवनवासाय निश्चितः।इक्ष्वाकुगुरुमागम्य जग्राहायुधमुत्तमम्।।।।
sa suhṛjjanam āmantrya vanavāsāya niścitaḥ | ikṣvākugurum āgamya jagrāha āyudham uttamam ||
森に住まうことを固く定めたラクシュマナは友に別れを告げ、ついでイクシュヴァーク族の師のもとに赴き、最上の武器を受け取った。
Lakshmana, who was resolved to go to the forest, took leave of his friends, and collected from the house of Vasistha, preceptor of the Ikshvaku race, the powerful weapons deposited with him.
Dharma is disciplined commitment: once a righteous course is chosen, one prepares properly and respectfully—taking leave, approaching elders, and acting in order.
Lakṣmaṇa acts on Rāma’s instruction, formally departing from companions and obtaining the stored weapons from the family preceptor.
Lakṣmaṇa’s prompt obedience and steadiness in service.