सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्
Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King
प्रतिवेदितमाज्ञाय सूतमभ्यन्तरं पितुः।तत्रैवानाययामास राघवप्रियकाम्यया।।।।
prativeditam ājñāya sūtam abhyantaraṃ pituḥ | tatraivānāyayāmāsa rāghavaḥ priyakāmyayā ||
彼らの報告によって、父の信任厚い近臣である御者が来たと知ると、ラグハヴァ(ラーマ)はこれを敬って、その場へただちに招き入れさせた。
.Humble and extremely courteous charioteer (to the guards) said, Inform Rama at once that Sumantra is waiting at the entrance.
Dharma is respect for relationships and rightful hierarchy: Rama honors someone valued by his father, upholding familial and royal propriety.
After being told Sumantra has arrived, Rama orders that Sumantra be escorted into his presence immediately.
Gaurava (respect) and saṃskāra (refined conduct), especially toward elders and trusted servants of the family.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.