सत्यपाशः
Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise
प्रयाता रजनी देवि सूर्यस्योदयनंप्रति।अभिषेकं गुरुजनस्त्वरयिष्यति मां ध्रुवम्।।।।
prayātā rajanī devi sūryasyodayanaṃ prati | abhiṣekaṃ gurujanas tvarayiṣyati māṃ dhruvam ||
王妃よ、夜は過ぎ、太陽はまもなく昇ろうとしている。長老たちと師たちは、きっと私を急かして灌頂の式へと向かわせるだろう。
O queen the night has departed and the Sun is about to rise. The preceptors now will definitely ask me to hasten for the consecration.
Dharma as public duty: royal rituals and promises are not private matters; time, witnesses, and institutions (elders) create moral urgency and accountability.
Morning approaches for Rāma’s planned coronation, increasing the immediacy of Kaikeyī’s demand and Daśaratha’s dilemma.
Daśaratha’s awareness of responsibility to social order and ritual propriety, even amid personal collapse.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.