द्वादशः सर्गः — Kaikeyi’s Boons and Dasaratha’s Moral Collapse
Ayodhya Kanda 12
मया ह्यपितृकः पुत्र स्समहात्मा दुरात्मना।तं तु मां जीवलोकोऽयं नूनमाक्रोष्टुमर्हति।।।।
mayā hy apitṛkaḥ putraḥ sa mahātmā durātmanā | taṁ tu māṁ jīvaloko ’yaṁ nūnam ākroṣṭum arhati ||
この私――心の邪なる者――によって、あの大いなる魂の御子は父なき身とされた。ゆえに生けるこの世は、まことに私を責め立ててよい。
Wicked I am, I have made that magnanimous Rama fatherless. This world of living beings is certainly entitled to condemn me.
It underscores accountability: violating paternal and royal duty leads to rightful social reproach; dharma is upheld through responsibility and truth.
Daśaratha anticipates his own moral blame for making Rāma effectively fatherless by exile and separation.
Acceptance of moral responsibility is emphasized—he does not deny culpability, even while in anguish.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.