गुणप्रशंसा–युवराजनिर्णयः
Praise of Rama’s Virtues and the Decision on the Heir-Apparent
तमेवं व्रतसम्पन्नमप्रधृष्यपराक्रमम्।।।।लोक पालोपमं नाथमकामयत मेदिनी।
tam evaṃ vratasampannam apradhṛṣyaparākramam | lokapālopamaṃ nātham akāmayata medinī |
彼をそのように見て—誓いの徳に満ち、抗しがたい武勇を備えたる者として—大地そのものが、方位を護る守護神に等しい主として彼を望んだ。
The earth desired him as her lord, for he was bestowed with such avowed virtues and with indomitable prowess equal to all the guardians of the quarters.
When virtue is steady (vrata) and power is restrained by righteousness, sovereignty becomes legitimate—so much so that the Earth is poetically said to accept such a ruler.
The narration elevates Rāma’s suitability for kingship to a cosmic metaphor: the very Earth ‘wants’ him as ruler.
Vowed integrity (vratasampatti) joined with indomitable courage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.