पम्पादर्शनम्
Vision of Lake Pampā and the Turn toward Sugrīva
इत्येवमुक्त्वा मदनाभिपीडितः स लक्ष्मणं वाक्यमनन्यचेतसम्।विवेश पम्पां नलिनीं मनोरमां रघूत्तमश्शोकविषादयन्त्रितः।।3.75.29।।
ity evam uktvā madanābhipīḍitaḥ sa lakṣmaṇaṃ vākyam ananya-cetasam | viveśa pampāṃ nalinīṃ manoramāṃ raghūttamaḥ śoka-viṣāda-yantritaḥ || 3.75.29 ||
こうして心を他に向けぬラクシュマナに語り終えると、ラグ族の最勝たるラーマは、恋慕に圧され、悲嘆と落胆に駆られつつ、蓮華に満ちた麗しきパンパーの湖へと入っていった。
Come, let us go to Pampa, which is pleasing to look at. Sugriva, the rigteous self, the son of the Sun has been staying for fear of Vali at the shining Rishyamuka, not far from here.
Even amidst overpowering emotion, Rama continues forward in purposeful action. The verse frames righteous perseverance: grief is acknowledged, yet the quest proceeds.
After speaking to Lakshmana, Rama, tormented by love and sorrow, moves into the Pampa region, marking a transition toward meeting Sugriva.
Endurance: Rama bears intense inner suffering without abandoning the path of duty.