विराधवधः
The Slaying (Burial) of Viradha
तमाहवे दारुणमाशुविक्रमौ स्थिरावुभौ संयति रामलक्ष्मणौ।मुदान्वितौ चिक्षिपतुर्भयावहं नदन्तमुत्क्षिप्य बिले तु राक्षसम्।।।।
tam āhave dāruṇam āśuvikramau sthirāv ubhau saṃyati rāmalakṣmaṇau |
mudānvitaū cikṣipatur bhayāvahaṃ nadantam utkṣipya bile tu rākṣasam ||
戦に堅く、動きは迅く、合戦に揺るがぬラーマとラクシュマナは、凄まじい歓びを帯びて、戦場に咆哮する恐るべき羅刹を持ち上げ、穴へと投げ込んだ。
Rama and Lakshmana, stable and firm, brave and quick, together lifted the body of Viradha who was fierce in battle and roaring and forcibly threw it into the pit with joy.
Kṣātra-dharma: rulers/warriors must protect society by confronting violent forces firmly and effectively.
Rāma and Lakṣmaṇa physically lift Virādha and throw him into the pit, bringing the struggle to its conclusion.
Courage and coordination: the brothers act together with steadiness and speed under pressure.