विराधवधः
The Slaying (Burial) of Viradha
अनुपस्थीयमानो मां स क्रुद्धो व्याजहार ह।इति वैश्रवणो राजा रम्भासक्तमुवाच ह।।।।
anupasthīyamāno māṃ sa kruddho vyājahāra ha |
iti vaiśravaṇo rājā rambhāsaktam uvāca ha ||
私が仕えるために参上しなかったので、彼は怒ってこのように言いました――ランバーに心を奪われていた私に、ヴァイシュラヴァナ王(クベーラ)が告げたのです。
When king Kubera saw me absent (from duty) as I was infatuated with Rambha, he got angry and cursed me.
Neglect of duty under the pull of desire leads to downfall; dharma requires steadiness in one’s responsibilities and self-restraint.
Virādha explains that Kubera cursed him because he neglected service, being absorbed in Rambhā.
By contrast, the virtue implied is discipline—control over passion so that obligations are not abandoned.