उत्पातदर्शनं खरसैन्यसमागमश्च
Omens of calamity and the approach of Khara’s army
एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणस्सह सीताया।शरानादाय चापं च गुहां दुर्गां समाश्रयत्।।।।
evam uktas tu rāmeṇa lakṣmaṇaḥ saha sītayā | śarān ādāya cāpaṃ ca guhāṃ durgāṃ samāśrayat ||
ラーマにこのように告げられると、ラクシュマナは矢と弓を取り、シーターとともに近づき難い洞窟へ入り、そこに身を寄せた。
Thus ordered by Rama, Lakshmana took the arrows and the bow and accompanied by Sita took shelter in the inaccessible cave.
Dharma includes faithful execution of one’s assigned duty; Lakshmana promptly carries out Rama’s protective instruction.
Lakshmana escorts Sītā to a secure cave and prepares with weapons, following Rama’s command.
Lakshmana’s loyalty and readiness—swift, disciplined action in service of protection.