Virādha-saṃvādaḥ — Encounter with Virādha in the Daṇḍakāraṇya
Aranya Kanda, Sarga 2
नानामृगगणाकीर्णमृक्षशार्दूल सेवितम्।ध्वस्तवृक्षलतागुल्मं दुर्दर्शसलिलाशयम्।।3.2.2।।निष्कूजनानाशकुनिझिल्लिकागणनादितम्।लक्ष्मणानुगतो रामो वनमध्यं ददर्श ह।।3.2.3।।
niṣkūjanānā-śakuni-jhillikā-gaṇa-nāditam | lakṣmaṇānugato rāmo vanamadhyaṃ dadarśa ha ||
ラクシュマナを従えて、ラーマは森の奥深くを見た。そこは多くの鳥の声と、群れなす蟋蟀の鳴き声に満ちて響いていた。
With Lakshmana following, Rama went through the forest, filled with herds of animals and inhabited by bears and tigers. It was a place where trees, creepers and bushes were crushed (by frequent visits of demons). It was difficult to locate a water source. And it resounded with the chirping of various birds and insects (crickets).
It underscores the disciplined acceptance of vanavāsa—living rightly even in hardship, maintaining awareness and steadiness while traversing uncertain terrain.
Rāma and Lakṣmaṇa move through the forest; the narration sets the scene with vivid natural soundscape before danger emerges.
Endurance and composure—Rāma continues his duty-bound journey without complaint.