हेमन्तवर्णनम् तथा भरतधर्मनिष्ठा-चिन्तनम्
Winter Description and Reflection on Bharata’s Devotion
कृताभिषेकस्सरराज रामः सीताद्वितीयस्सह लक्ष्मणेन।कृताभिषेको गिरिराजपुत्र्या रुद्रस्सनन्दी भगवानिवेशः।।।।
kṛtābhiṣekaḥ sararāja rāmaḥ sītādvitīyaḥ saha lakṣmaṇena |
kṛtābhiṣeko girirājaputryā rudraḥ sanandī bhagavān iveśaḥ ||
沐浴の儀を終えると、ラーマ—人の王—は、傍らにシーターを、共にラクシュマナを従えて、輝き立って立った。その光は、ナンディと山王の娘(パールヴァティー)を伴う福徳のルドラのごとくであった。
As the Sun has resorted to the direction (south) that serves the god of death, the north devoid of (the Sun) shines like a woman without the vermilion mark on the forehead.
It presents dharma as inner and outer purity: righteous living is mirrored in radiance after proper rites, and the simile links human virtue with divine exemplars.
After bathing and worship, Rāma stands with Sītā and Lakṣmaṇa, and the narrator describes his splendor through a Śiva-like comparison.
Majesty grounded in discipline: Rāma’s kingliness is shown through composed, dharmic conduct rather than power display.