Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः

Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya

पिप्पलीनां च पक्वानां वनादस्मादुपागतः।।।।गन्धोऽयं पवनोक्षिप्तस्सहसा कटुकोदयः।

pippalīnāṃ ca pakvānāṃ vanād asmād upāgataḥ ||

gandho 'yaṃ pavano kṣiptaḥ sahasā kaṭukodayaḥ |

風に運ばれてきたこの突然の、辛く渋い香りは、この森の熟したピッパリーの実から立ちのぼるものだ。

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्
तत्रhere and there
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formपुनरुक्त-देशवाचक-अव्ययम् (here and there)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
सङ्क्षिप्ताःpiled up / gathered
सङ्क्षिप्ताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + क्षिप् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) पुल्लिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; 'काष्ठसञ्चयाः' इत्यस्य विशेषणम्
काष्ठसञ्चयाःheaps of firewood
काष्ठसञ्चयाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootकाष्ठ + सञ्चय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: काष्ठानां सञ्चयः; पुल्लिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
लूनाःcut
लूनाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootलू (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) पुल्लिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; 'दर्भाः' इत्यस्य विशेषणम्
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
पथिon the path
पथि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः
दर्भाःdarbha grasses
दर्भाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
वैडूर्यवर्चसःhaving the lustre of vaidūrya (cat's-eye gem)
वैडूर्यवर्चसः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैडूर्य + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: वैडूर्यस्य वर्चः (lustre); पुल्लिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; 'दर्भाः' इत्यस्य विशेषणम्

Feel this sudden astringent smell of ripe figs wafted by the breeze from the forest.

F
forest (vana)
W
wind (pavana)

FAQs

Attentiveness and restraint: the disciplined person reads subtle signs in nature without haste, moving carefully in a dharmic way through unfamiliar terrain.

The party is moving through the forest and notices sensory signs (a strong scent) indicating nearby vegetation and habitation patterns.

Rama’s mindful leadership—alert observation and calm guidance of companions.