Shloka 51

तत्र तत्र च दृश्यन्ते सङ्क्षिप्ताः काष्ठसञ्चयाः।।।।लूनाश्च पथि दृश्यन्ते दर्भा वैडूर्यवर्चसः।

tatra tatra ca dṛśyante saṅkṣiptāḥ kāṣṭha-sañcayāḥ ||

lūnāś ca pathi dṛśyante darbhā vaiḍūrya-varcasaḥ |

あちらこちらに集められた薪の山が見え、道には刈り取られたダルバ草が、ヴァイドゥーリヤの宝石のように輝いている。

एतत्this
एतत्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
वनमध्यस्थम्situated in the middle of the forest
वनमध्यस्थम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवन + मध्य + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: वनस्य मध्ये स्थितम्; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'एतत्' इत्यस्य विशेषणम्
कृष्णाभ्रशिखरोपमम्like the peak of a dark cloud
कृष्णाभ्रशिखरोपमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + अभ्र + शिखर + उपम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: कृष्णस्य अभ्रस्य शिखरस्य उपमम्; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; 'एतत्' इत्यस्य विशेषणम्
पावकस्यof the fire
पावकस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
आश्रमस्थस्यsituated in the hermitage
आश्रमस्थस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootआश्रम + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: आश्रमे स्थितस्य; पुल्लिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; 'पावकस्य' इत्यस्य विशेषणम्
धूमाग्रम्the smoke-top / plume of smoke
धूमाग्रम्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootधूम + अग्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: धूमस्य अग्रं (tip/column of smoke); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सम्प्रदृश्यतेis clearly seen
सम्प्रदृश्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + दृश् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)

Heaps of fire-wood are seen here and there on the path. There are blades of grass (used for sacrificial ceremonies) shining like vaidurya (gems).

D
darbha grass
V
vaidūrya (gem)

FAQs

Reverence for sacred life: the signs of ordered ritual practice (darbha, fuel gathered for fires) point to a community living by dharma through discipline and worship.

They observe indications of nearby ascetics—prepared fuel and ritual grass—suggesting an inhabited hermitage area.

Respectful perception—recognizing markers of sacred practice and responding appropriately.