The Glory of Tulasī and Dhātrī (Āmalakī): Protection from Yama and Attainment of Vaikuṇṭha
शौनकौवाच । माहात्म्यं ब्रूहि सर्वज्ञ शृण्वतां पापनाशनम् । सर्वप्राणिहितार्थाय तुलस्या अनुकंपया
śaunakauvāca | māhātmyaṃ brūhi sarvajña śṛṇvatāṃ pāpanāśanam | sarvaprāṇihitārthāya tulasyā anukaṃpayā
シャウナカは言った。「全知なる御方よ、聞く者の罪を滅するトゥラシーの功徳を、あらゆる生きとし生けるものの利益のため、慈悲をもってお説きください。」
Śaunaka
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: शौनकौवाच = शौनकः + उवाच
Śaunaka requests the narration of Tulasī’s māhātmya (sacred greatness), emphasizing that hearing it destroys sins.
It highlights śravaṇa (devotional hearing) as spiritually transformative—listening to sacred narration is presented as pāpa-nāśana (sin-destroying).
The verse frames religious teaching as compassion-driven and universally beneficial—meant for the welfare of all living beings (sarvaprāṇihita).