Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Account of King Yayāti: Kāmasaras, Rati’s Tears, and the Birth of Aśrubindumatī

within the Mātā–Pitṛ Tīrtha Narrative

तस्मान्नारी समुद्भूता तत्सत्यं प्रतिभाति मे । मायारूपमिदं सत्यं दानवानां भविष्यति

tasmānnārī samudbhūtā tatsatyaṃ pratibhāti me | māyārūpamidaṃ satyaṃ dānavānāṃ bhaviṣyati

ゆえに、そこから一人の女が現れたのだ;これはまことに真実として我に映る。この真実は、マーヤー(幻力)の姿をもって、ダーナヴァたちに成就するであろう。

tasmātfrom that (cause)
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (pronominal), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
nārīa woman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
samudbhūtāarose
samudbhūtā:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√bhū (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'arisen/produced'
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (to satyam)
satyamtruth
satyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
pratibhātiappears/seems
pratibhāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√bhā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
meto me
me:
Sampradana (Experiencer/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी/षष्ठी (Dative/Genitive), एकवचन; here: षष्ठी (Genitive) 'to me/for me' sense
māyā-rūpaman illusory form
māyā-rūpam:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'form of illusion'
idamthis
idam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to satyam)
satyamtruth/reality
satyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
dānavānāmof the Dānavas (demons)
dānavānām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
bhaviṣyatiwill be/will happen
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 77)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: tasmānnārī = tasmāt + nārī; tatsatyaṃ = tat + satyam; māyārūpamidaṃ = māyārūpam + idam.

D
Dānavas

FAQs

In Purāṇic literature, Dānavas are a class of powerful beings often portrayed as adversaries to the Devas; here they are the group for whom an illusory (māyā-like) outcome is foretold.

“Māyā-rūpa” suggests an event or manifestation that operates through illusion, deception, or a reality that bewilders perception—often used in Purāṇas to explain how beings are deluded into certain outcomes.

The verse implies that delusion can take a compelling form and still lead to real consequences—warning that apparent “truth” can be shaped by māyā, especially for those driven by hostile or unrighteous aims.