Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने सुकलाचरित्रे । एकोनपंचाशत्तमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne sukalācaritre | ekonapaṃcāśattamo'dhyāyaḥ

かくして、尊き『パドマ・プラーナ』ブーミ・カーンダのヴェーナ物語における「スカラーの事跡」第四十九章は終わる。

itithus; so
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
śrīpadmapurāṇein the Śrī Padma Purāṇa
śrīpadmapurāṇe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-padma-purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (śrī+padma+purāṇa)
bhūmikhaṇḍein the Bhūmi-khaṇḍa section
bhūmikhaṇḍe:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi-khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (bhūmi+khaṇḍa)
venopākhyānein the Vena episode/narrative
venopākhyāne:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvena-upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (vena+upākhyāna)
sukalācaritrein the story of Sukalā
sukalācaritre:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsukalā-caritra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (sukalā+caritra)
ekonapaṃcāśattamaḥforty-ninth
ekonapaṃcāśattamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekona-paṃcāśat-tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal); समासः—तत्पुरुष (ekona+paṃcāśat+tama)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Narratorial colophon (end-of-chapter formula; no direct speaker stated)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palm-leaf manuscript lies open on a low wooden desk, the final line of the chapter freshly inked. A reciter’s hand rests beside a small oil lamp and a lotus offering, suggesting the sacred act of transmission and the quiet satisfaction of completion.","primary_figures":["Paṭhaka (reciter/scribe)"],"setting":"Traditional manuscript room or temple library (grantha-bhāṇḍāra) with shelves, lamp, and offerings.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","aged parchment","lamp black","sandalwood beige","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a scribe/reciter seated with palm-leaf manuscript, oil lamp, and lotus offering; gold leaf embellishment on borders and lamp flame, rich reds and greens, devotional manuscript aesthetic.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate brushwork—scribe finishing a colophon line, soft lamplight, muted earth tones, refined calm expression.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized paṭhaka with bold outlines, manuscript and lamp prominent; natural pigments, temple-wall panel composition emphasizing sacred textuality.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative manuscript vignette framed by lotus and creeper borders, deep blue ground with gold script-like motifs, emphasizing the sanctity of kathā recitation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page rustle","soft bell","lamp crackle","brief silence"]}

Sandhi Resolution Notes: tamo'dhyāyaḥ = tamaḥ + adhyāyaḥ (visarga sandhi: o' before vowel).

P
Padma Purāṇa
V
Vena
S
Sukalā

FAQs

It is a colophon—an end-of-chapter marker that identifies the Purāṇa section (Bhūmi-khaṇḍa), the sub-narrative (Vena-upākhyāna), the chapter theme (Sukalā-caritra), and the chapter number (49).

It indicates that the chapter belongs to a larger embedded narrative (upākhyāna) centered on Vena, within which the account of Sukalā is presented.

They provide stable structural metadata—text identity, khanda, sub-episode, and chapter number—making indexing, cross-referencing, and accurate citations reliable across manuscripts and editions.