The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari
आत्मस्वरूपेण तृप्तस्तृप्तिमायातु केशवः । शयने याति धर्मात्मा तदा कृष्णं प्रचिंतयेत्
ātmasvarūpeṇa tṛptastṛptimāyātu keśavaḥ | śayane yāti dharmātmā tadā kṛṣṇaṃ praciṃtayet
自らの真実の本性において常に満ち足りておられるケーシャヴァが、満足を授け給え。正しき者が床に就くとき、そのときこそクリシュナを念想すべきである。
Unknown (not specified in the provided excerpt; likely within the standard Pulastya–Bhīṣma dialogue framework of the Padma Purāṇa)
Concept: Smaraṇa at day’s end: the dhārmika should contemplate Kṛṣṇa when lying down; true contentment is sought from Keśava who is self-satisfied (ātma-svarūpa-tṛpta).
Application: Adopt a bedtime practice: a short japa of ‘Kṛṣṇa’/‘Vāsudeva’, mental offering of the day’s actions, and a final remembrance before sleep to reduce anxiety and cultivate sattva.
Primary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Night settles over a simple home shrine: a righteous devotee extinguishes the last lamp, then lies down with palms joined, eyes half-closed, holding Kṛṣṇa in the heart. Above, a subtle vision of Keśava—calm, self-luminous—appears like a protective presence, granting quiet contentment.","primary_figures":["Keśava/Kṛṣṇa","a dharmātmā devotee"],"setting":"Domestic chamber with a small altar, fading oil-lamp, japa-mālā on a wooden stand, moonlight through a lattice window.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver white","warm amber","smoky gray","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: serene Keśava in a radiant gold-leaf aura hovering above a sleeping devotee in prayerful posture, ornate border, rich maroons and greens, lamp and conch on a small altar, gold embellishment emphasizing divine completeness and calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet nocturne with cool blues, delicate moonlight, devotee reclining with folded hands, a translucent Kṛṣṇa vision above, soft architectural details and a small shrine niche, refined facial features and gentle emotional restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized bedroom-shrine scene, bold outlines, Kṛṣṇa’s large eyes and calm smile, warm lamp glow against dark background, ornamental floral borders, traditional pigment palette with emphasis on red and yellow highlights.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Kṛṣṇa medallion surrounded by lotus and star motifs, below a devotee at rest in prayer, deep indigo cloth, gold detailing, intricate border patterns suggesting nightly smaraṇa as a ritual."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft silence","distant temple bell","night insects","gentle tanpura drone"]}
Sandhi Resolution Notes: तृप्तस् + तृप्तिम् → तृप्तस्तृप्तिम्; तृप्तिम् + आयातु → तृप्तिमायातु; प्र + चिन्तयेत् → प्रचिन्तयेत्
It recommends smaraṇa (remembrance): a righteous person should contemplate Kṛṣṇa when lying down to rest.
It points to God’s self-sufficiency and fullness (pūrṇatva): Keśava is satisfied by His own essential being, and from that completeness He can bestow contentment upon devotees.
The verse implies that dharma is sustained by inner orientation: a dharmic life is reinforced by keeping the mind anchored in divine remembrance, especially at transitional moments like sleep.