Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

संपूर्णमेवममृतस्यकलानिधानं तं गीतकौशलमनन्यरसैः प्रगाये । युक्तं स्वयोगकरणैः परमार्थदृष्टिं विश्वं स पश्यति चराचरमेव नित्यम्

saṃpūrṇamevamamṛtasyakalānidhānaṃ taṃ gītakauśalamananyarasaiḥ pragāye | yuktaṃ svayogakaraṇaiḥ paramārthadṛṣṭiṃ viśvaṃ sa paśyati carācarameva nityam

かくして、他に心を分けぬ一味の歓喜をもって彼を歌い讃えるべきである。彼は不死の精髄という甘露の完全なる宝蔵、聖なる歌の妙技そのもの。自らのヨーガの修行に結ばれ、最高真理の眼を得た者は、動くものも動かぬものも含む全宇宙を、常にありのままに観ずる。

संपूर्णम्complete
संपूर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-पूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of ‘तम्’/स्तुत्यवस्तु)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक adverb: ‘thus/in this way’)
अमृतस्यof nectar/immortality
अमृतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
कलानिधानम्treasury of arts
कलानिधानम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकला-निधान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; ‘कलानां निधानम्’
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (refers to the praised one)
गीतकौशलम्skill in singing
गीतकौशलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत-कौशल (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; ‘गीते कौशलम्’
अनन्यरसैःwith undivided devotion/unique relish
अनन्यरसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअनन्य-रस (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental) — ‘अनन्याः रसाः येषां तैः’ (with exclusive devotion/feeling)
प्रगायेmay I sing forth
प्रगाये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-गै (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ्-सदृश प्रयोगः; आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन (प्रार्थना/आशीः: ‘may I sing forth’)
युक्तम्joined/endowed
युक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘परमार्थदृष्टिम्’/or of the person implied)
स्वयोगकरणैःby one’s own yogic means/practices
स्वयोगकरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व-योग-करण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental) — ‘स्वस्य योगस्य करणैः’
परमार्थदृष्टिम्vision of the highest truth
परमार्थदृष्टिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम-अर्थ-दृष्टि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म/प्राप्त्यर्थ (object of attainment)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चराचरम्the moving and the unmoving
चराचरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचर-अचर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; द्वन्द्व (moving and unmoving)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण particle: ‘indeed/only’)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण)
Formअव्ययप्रयोग (क्रियाविशेषण/adverbial accusative)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Concept: Single-flavored devotion (ananya-rasa) expressed as sacred song, joined with one’s yogic disciplines, yields paramārtha-dṛṣṭi—seeing the moving and unmoving universe in truth.

Application: Choose one steady devotional practice (kīrtana/japa), support it with simple yogic discipline (regularity, restraint, attention), and train perception to see life as pervaded by the Lord’s order and presence.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A seated sādhaka sings with unwavering focus, each note visualized as a stream of luminous nectar rising like mist and forming a mandala around him. As his inner vision opens, the entire landscape—trees, animals, people, and distant mountains—appears as a single living tapestry of the Lord’s presence, the carācara world shimmering in unified truth.","primary_figures":["devotee-sādhaka","Viṣṇu (subtle, all-pervading presence)","carācara beings (birds, deer, villagers)"],"setting":"riverbank or forest-edge hermitage with a simple seat, prayer beads, and open sky; the world itself becomes the ‘scene’","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","sky blue","leaf green","pearl white","amethyst violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central devotee singing kīrtana with a gold-leaf aura, nectar-like luminous swirls forming a halo-mandala, subtle Viṣṇu symbols (śaṅkha-cakra) embedded in the radiance, surrounding carācara world rendered as ornate panels, rich reds/greens, gem-like highlights on the aura.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: meditative singer in a quiet natural landscape, delicate lines showing birds and deer listening, soft dawn gradients, refined facial serenity, distant hills and a winding stream, the universe subtly unified by a translucent wash of light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the sādhaka with stylized sound-waves as patterned bands, carācara forms arranged in concentric registers, natural pigments with strong reds/yellows/greens, large calm eyes, symbolic Viṣṇu emblems floating in the background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kīrtana figure framed by lotus and vine borders, the carācara world arranged symmetrically like a devotional cosmos-map, deep blues and gold, intricate floral filigree, subtle śaṅkha-cakra motifs repeating like rhythmic beats."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft hand cymbals","flowing water","birds at dawn","long pauses of silence"]}

Sandhi Resolution Notes: संपूर्णमेवममृतस्यकलानिधानं = संपूर्णम् + एवम् + अमृतस्य + कलानिधानम्; अनन्यरसैः (समास); चराचरमेव = चराचरम् + एव

FAQs

It recommends single-minded devotional praise (gāna/stuti) of the divine, supported by one’s yogic disciplines, leading to higher spiritual vision (paramārtha-dṛṣṭi).

It refers to perceiving all existence—living beings (moving) and inanimate reality (non-moving)—as a unified truth, seen steadily through realized insight.

It presents devotional singing as the heartfelt focus (“ananya-rasa”) and yoga as the stabilizing method (“sva-yoga-karaṇaiḥ”); together they culminate in clear perception of ultimate reality.