The Dialogue between Rukmāṅgada and Dharmāṅgada
स्मर्त्तव्यो मनुजैः सर्वैर्धर्मकामार्थकामुकैः । स्वजातिविहितोऽप्येवं सन्मार्गे चैव माधवः ॥ ४० ॥
smarttavyo manujaiḥ sarvairdharmakāmārthakāmukaiḥ | svajātivihito'pyevaṃ sanmārge caiva mādhavaḥ || 40 ||
マーダヴァ(ヴィシュヌ)は、ダルマを求める者も、快楽を求める者も、富を求める者も、すべての人が念ずべきである。自らのジャーティに定められた務めを行うときでさえ、マーダヴァを憶念して善き道に安住せよ。
Narada (instructional voice within the Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Addresses diverse human aims (dharma, kāma, artha) and resolves them into a single stabilizing practice—remembrance of Mādhava as the ‘good path’."}
It teaches that remembrance of Vishnu (Mādhava) is universal and should accompany every human pursuit—dharma, artha, or kāma—so that life remains aligned with sanmārga (the right path).
Bhakti here is expressed as smaraṇa (constant remembrance): even while performing prescribed social and religious duties, one anchors the mind in Mādhava, making devotion the inner thread of all actions.
The verse implies dharma-śāstra-based application (kalpa/smṛti tradition): performing one’s vihita duties (rule-governed conduct) while maintaining devotional remembrance as the guiding principle.