Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

शिवलोकमवाप्नोति भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् । केदारेशं ततो गत्वा समभ्यर्च्य विधानतः ॥ १० ॥

śivalokamavāpnoti bhuktvā bhogānihepsitān | kedāreśaṃ tato gatvā samabhyarcya vidhānataḥ || 10 ||

この世で望みの享楽を味わい尽くしたのち、人はシヴァの界に至る。さらに主ケーダレーシャ(Kedāreśa)のもとへ赴き、定められた作法に従って礼拝供養すれば、無上の果報を得る。

शिवलोकम्Śiva’s world
शिवलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी/सम्बन्धः): शिवस्य लोकः
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
इहhere (in this world)
इह:
Desha/Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (adverb)
ईप्सितान्desired
ईप्सितान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स् इच्छायाम्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (भोगान्)
केदारेशम्Lord Kedāreśa
केदारेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास: केदारस्य ईशः
ततःthen/thereafter
ततः:
Apadana/Sequence (अपादान/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः (ablatival adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-अभि-अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
विधानतःaccording to rule
विधानतः:
Manner (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधानतः (अव्यय; विधान-तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb)

Suta (narrating the tirtha-mahatmya discourse as received from the sages)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
K
Kedaresha

FAQs

It presents a phala-śruti for Kedāra: proper worship of Kedāreśa grants worldly fulfillment (iṣṭa-bhoga) and culminates in attainment of Śiva-loka, emphasizing pilgrimage-plus-ritual as a complete sādhanā.

Bhakti here is expressed as reverent, rule-guided worship—going to the deity’s sacred seat (tīrtha) and offering pūjā “vidhānataḥ,” showing devotion grounded in śāstric procedure rather than mere sentiment.

The phrase “vidhānataḥ” points to ritual injunctions—practical application of Kalpa (rules of worship) and allied observances (mantra, offerings, and procedure) appropriate to a tīrtha-pūjā.