Previous Verse

Shloka 26

Kāmodākhyāna

Glory of the Kāmodā Sacred Place

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे बृहदुपाख्याने उत्तरभागे वसुमोहिनी संवादे कामोदाख्यानं नामाष्टषष्टितमोऽध्यायः ॥ ६८ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe bṛhadupākhyāne uttarabhāge vasumohinī saṃvāde kāmodākhyānaṃ nāmāṣṭaṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ || 68 ||

かくして『シュリー・ブリハンナーラディーヤ・プラーナ』の大叙事、後分(ウッタラ)におけるヴァスとモーヒニーの対話は、「カーモーダーキャーナ」と題する第六十八章をもって終わる。

itithus
iti:
Vākya-parisamāpti (वाक्य-परिसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle), अव्यय
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇein the venerable Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-समास (honorific + title; karmadhāraya/tatpuruṣa usage), नपुंसकलिङ्ग (Neuter) [purāṇa], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
bṛhat-upākhyānein the great upākhyāna (sub-narrative)
bṛhat-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadhāraya; ‘great sub-narrative’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
uttara-bhāgein the latter section
uttara-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘latter part’), पुंलिङ्ग (Masculine) [bhāga], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
vasu-mohinī-saṃvādein the Vasu–Mohinī dialogue
vasu-mohinī-saṃvāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक) + mohinī (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘dialogue of Vasu and Mohinī’), पुंलिङ्ग (Masculine) [saṃvāda], सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)
kāmoda-ākhyānamthe Kāmoda narrative
kāmoda-ākhyānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāmoda (प्रातिपदिक) + ākhyāna (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpuruṣa; ‘Kāmoda narrative’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
nāmanamed/called
nāma:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग (indeclinable usage meaning ‘named/called’), अव्यय
aṣṭa-ṣaṣṭitamaḥsixty-eighth
aṣṭa-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + ṣaṣṭi (प्रातिपदिक) + tama (प्रत्यय)
Formद्विगु-समास (Dvigu numeral compound ‘sixty-eight’ used adjectivally) + तमप् (ordinal), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)

Narrator/Redactor (colophon verse; not a character speech)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"none","emotional_journey":"A formal, neutral closure (colophon) that settles the narrative and marks textual completion."}

V
Vasu
M
Mohinī

FAQs

This is a colophon that formally seals the chapter, preserving the textual lineage (Purāṇic transmission) and clearly locating the teaching within the Uttara-Bhāga narrative frame.

It does not directly teach bhakti practices; instead, it identifies the narrative setting (Vasu–Mohinī dialogue) in which devotional and dharmic teachings are delivered in the surrounding verses.

The verse reflects Anukramaṇikā-style organization (cataloging/structuring of text) rather than a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa; its practical value is precise referencing for study, recitation, and archival citation.