Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kāmodākhyāna

Glory of the Kāmodā Sacred Place

यं यं चिंतयते कामं तत्र तीर्थे नरः शुचिः । स्नानमात्रेण लभते तं तमैहिकमंगने ॥ २३ ॥

yaṃ yaṃ ciṃtayate kāmaṃ tatra tīrthe naraḥ śuciḥ | snānamātreṇa labhate taṃ tamaihikamaṃgane || 23 ||

清らかな人がその聖なるティールタにて思い描くいかなる願いも——麗しき女性よ——ただ沐浴するだけで、その世間的な果報をそのまま得る。

यम्whatever/whom
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; relative pronoun; Accusative singular
यम्whatever (again, emphatic)
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
चिन्तयतेthinks of/desires
चिन्तयते:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपदी
कामम्desire/wish
कामम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
शुचिःpure/clean
शुचिः:
कर्ता (Kartā/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; qualifies नरः
स्नान-मात्रेणby mere bathing
स्नान-मात्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; स्नानस्य मात्रम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः; Instrumental singular
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपदी
तम्that
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Pronoun; Accusative singular
तम्that very
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
ऐहिकम्worldly/pertaining to this life
ऐहिकम्:
कर्म (Karma/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootऐहिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; qualifies (तम्) कामम्/फलम्
अङ्गनेO woman/maiden
अङ्गने:
सम्बोधन/अधिकरण (Address/Locative)
TypeNoun
Rootअङ्गना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; संबोधनार्थे/विशेषणवत् प्रयोगः; Locative singular

Suta (narrating the Tirtha-Mahatmya section of the Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A sweeping assurance is given: mere bathing yields the contemplated desire; the verse ends in confident bestowal of worldly fruition."}

FAQs

It teaches that a tīrtha is not only a physical place but a dharmic field where purity (śuci) and focused intention (cintana) make even simple bathing a powerful act yielding definite results.

By emphasizing remembrance and inner intention while performing a sacred act, it aligns with bhakti’s principle that sincere mental orientation—along with a simple ritual like snāna—can quickly bear fruit.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: the efficacy of snāna depends on śauca (purity) and saṅkalpa (intent), showing how correct procedure and mental discipline support religious results.