Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Greatness of Haridvāra

Gaṅgādvāra-māhātmya

वर्द्धतेसंपदः सर्वा विष्णुदेवप्रसादतः ॥ ५६ ॥

varddhatesaṃpadaḥ sarvā viṣṇudevaprasādataḥ || 56 ||

あらゆる繁栄と安寧は、主ヴィシュヌの慈恩によって増し広がる。

वर्धतेincreases/prospers
वर्धते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
सम्पदःprosperities/wealths
सम्पदः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootसम्पद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (सम्पदः इति)
विष्णु-देव-प्रसादतःfrom the grace of Lord Viṣṇu
विष्णु-देव-प्रसादतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान-पञ्चमी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुष (विष्णोः देवस्य प्रसादः; तस्मात् = due to the grace of Lord Viṣṇu)

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A calm, aphoristic assurance that prosperity grows by Viṣṇu’s grace, settling the mind into trust (prasāda-buddhi)."}

V
Vishnu

FAQs

It teaches that true and lasting prosperity (sampad) is not merely self-made; it is perfected when aligned with devotion and dharma, culminating in Viṣṇu’s prasāda (grace).

By attributing all increase in auspicious outcomes to Viṣṇu’s favor, the verse centers bhakti—pleasing Viṣṇu through remembrance, worship, and righteous conduct—as the key cause behind success.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught; the practical takeaway is the Purāṇic principle of phala (results) being linked to īśvara-prasāda, guiding how rituals and vows are oriented toward devotion.