Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas

Kurukṣetra-yātrā-krama

सर्वपाप विशुद्धात्मा गच्छत्येव परां गतिम् । रसावर्ते नरः स्नात्वा सिद्धिमाप्नोत्यनुत्तमाम् ॥ ७५ ॥

sarvapāpa viśuddhātmā gacchatyeva parāṃ gatim | rasāvarte naraḥ snātvā siddhimāpnotyanuttamām || 75 ||

一切の罪より清められた者は、必ずや至上の境地に至る。ラサーヴァルタ(Rasāvarta)で沐浴する人は、比類なき霊的成就(シッディ)を得る。

सर्वपापall-sin (free from all sin)
सर्वपाप:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (adjectival)
विशुद्धात्माone whose self is purified
विशुद्धात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशुद्ध-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
पराम्supreme
पराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
रसावर्तेin Rasāvarta (a sacred place)
रसावर्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरसा-आवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having bathed)
सिद्धिम्attainment/perfection
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण

Narada (teaching a Tirtha-Mahatmya section, traditionally narrated within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Rasāvarta

FAQs

It declares the tīrtha-power (tīrtha-māhātmya) of Rasāvarta: sacred bathing there is said to cleanse all sins and lead the seeker toward the supreme destiny (parā gati), i.e., liberation-oriented attainment.

Though it speaks in the language of tīrtha and snāna, the implied bhakti framework is reverent approach to a sacred place—undertaking pilgrimage with faith (śraddhā) and purity—seen in Purāṇas as supportive to devotion and inner transformation.

Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied: performing snāna at a designated tīrtha as a prescribed act with stated results (phala). No direct technical detail of vyākaraṇa/śikṣā/jyotiṣa is given in this verse.