Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
सरो महत्स्वच्छजलं देवौ हरिहरौ यतः । विष्णुश्चतुर्भुजस्तत्र लिंगाकारः शिवः स्थितः ॥ ७१ ॥
saro mahatsvacchajalaṃ devau hariharau yataḥ | viṣṇuścaturbhujastatra liṃgākāraḥ śivaḥ sthitaḥ || 71 ||
澄みきった水をたたえる大いなる湖があり、そこには二柱の神—ハリとハラ—が臨在する。そこではヴィシュヌが四臂の姿で立ち、シヴァはリンガの形として鎮まっている。
Narada (narrative voice within a Tirtha-Mahatmya description; traditional dialogue setting presumes Narada–Sanatkumara framework)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It sanctifies a specific tīrtha by declaring the direct presence of both Viṣṇu and Śiva there, presenting the site as a confluence of divine powers and therefore especially meritorious for pilgrimage and worship.
By placing Hari (Viṣṇu) and Hara (Śiva) together at one sacred locus, the verse supports an inclusive bhakti attitude—reverence to the Lord through either form—while emphasizing concrete darśana (encounter) through tīrtha-sevā.
Ritual application (Kalpa in practice) is implied: tīrtha-snānā (bathing in a pure sacred waterbody) and deity-upāsanā (worship) at a consecrated spot, with Viṣṇu worship in iconic form and Śiva worship in liṅga form.