Previous Verse

Shloka 33

The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters

Kurukṣetra Māhātmya

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे बृहदुपाख्याने उत्तरभागे वसुमोहिनीसंवादे कुरुक्षेत्रमाहात्म्ये क्षेत्रप्रमाणादिनिरूपणं नाम । चतुष्षष्टितमोऽध्यायः ॥ ६४ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe bṛhadupākhyāne uttarabhāge vasumohinīsaṃvāde kurukṣetramāhātmye kṣetrapramāṇādinirūpaṇaṃ nāma | catuṣṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ || 64 ||

かくして『大ナーラディーヤ・プラーナ』後分(ウッタラ・バーガ)における、ヴァスとモーヒニーの対話に含まれる「クルクシェートラ・マーハートミャ」にて、「聖なるクシェートラの範囲および関連事項の決定」と題する第六十四章は終わる。

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोगः)
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇein the venerable Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (विशेषण-विशेष्यसम्बन्धः)
bṛhat-upākhyānein the great secondary narrative (upākhyāna)
bṛhat-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; कर्मधारय-समासः
uttara-bhāgein the latter section
uttara-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समासः
vasu-mohinī-saṃvādein the dialogue of Vasu and Mohinī
vasu-mohinī-saṃvāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक) + mohinī (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: वसोः मोहिन्याः संवादः)
kurukṣetra-māhātmyein the (section on) the greatness of Kurukṣetra
kurukṣetra-māhātmye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkurukṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समासः
kṣetra-pramāṇa-ādi-nirūpaṇamthe exposition of the field’s measurements and so on
kṣetra-pramāṇa-ādi-nirūpaṇam:
Karta (कर्ता/heading)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + pramāṇa (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + nirūpaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समासः (आदि-समुच्चयः)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/title marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), naming particle (नाम-शब्दः शीर्षकसूचकः)
catuṣ-ṣaṣṭitamaḥsixty-fourth
catuṣ-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatuṣ-ṣaṣṭi (संख्या-प्रातिपदिक) + -tama (तमत्-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; क्रमवाचक-विशेषणम्; द्विगु-समासः (संख्यापूर्वपदः)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/heading)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Sūta (colophon/narrative closure identifying the text section and chapter)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vasu
M
Mohinī
K
Kurukṣetra
B
Bṛhan-Nāradīya Purāṇa

FAQs

This is a colophon verse that sanctifies and seals the teaching-unit, identifying the Kurukṣetra Māhātmya chapter and its topic—defining the sacred field’s extent—so readers know the precise scope of the dharmic guidance being transmitted.

Indirectly: by framing Kurukṣetra as a revered tīrtha and specifying the chapter’s focus, it supports bhakti through tīrtha-smaraṇa (remembering holy places) and regulated pilgrimage practice, which Purāṇas present as devotion expressed through sacred geography.

It points to pramāṇa-nirūpaṇa (measurement/definition) of a kṣetra—practical sacred-topography used for correct tīrtha observance; while not a direct Vedāṅga lesson, it aligns with applied ritual correctness (proper place-boundaries for rites and vows).