The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
पंचयोजनविस्तारं दयासत्यक्षमोद्गमम् । स्यमंतपंचकं तावत्कुरुक्षेत्रमुदाहृतम् ॥ २० ॥
paṃcayojanavistāraṃ dayāsatyakṣamodgamam | syamaṃtapaṃcakaṃ tāvatkurukṣetramudāhṛtam || 20 ||
クルクシェートラは、またシヤマンタ・パンチャカと称され、五ヨージャナにわたり広がるという。そこは慈悲・真実・寛恕の徳が湧き出づる聖なる源である。
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers, narrating tirtha-mahatmya)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines Kurukṣetra (Syamantapañcaka) not only by physical measure (five yojanas) but by its dharmic potency—being a place that awakens compassion, truth, and forgiveness in the pilgrim.
By presenting the tirtha as a generator of inner virtues (dayā, satya, kṣamā), it implies that pilgrimage and sacred remembrance refine the heart—supporting bhakti through moral purification and softened ego.
The verse uses traditional sacred geography and measurement (yojana), reflecting the Purāṇic-ritual framework of tirtha-māhātmya; it is more aligned with dharma and pilgrimage practice than with technical Vedāṅga disciplines like vyākaraṇa or jyotiṣa.