The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
सरः संनिहितं तच्च ब्रह्मणा निर्मितं पुरा । अथैषा ब्रह्मणो वेदी दिशमंतरतः स्थिता ॥ १३ ॥
saraḥ saṃnihitaṃ tacca brahmaṇā nirmitaṃ purā | athaiṣā brahmaṇo vedī diśamaṃtarataḥ sthitā || 13 ||
その聖なる湖はこの近くにあり、太古にブラフマーによって造られた。ここにはまた、方位の間なる中間の方に、ブラフマーのヴェーディー(祭壇)が据えられている。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It sanctifies the location by identifying a nearby sacred lake as Brahmā’s ancient creation and by marking the presence of Brahmā’s vedī, establishing the spot as a ritually potent tīrtha.
By highlighting a Brahmā-established tīrtha, it supports bhakti through pilgrimage and reverent worship at consecrated sites—devotion expressed via darśana, bathing, and offerings in a holy geography.
Ritual orientation and site-layout are implied: the mention of a vedī and its placement by direction (diśā) reflects kalpa/ritual procedure and traditional spatial rules used in Vedic rite and tīrtha practice.