Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
स्नाता हि ये माकरभास्करोदये तीर्थे प्रयागे सुरसिंधुसंगमे । तेषां गृहद्वारमलंकरोति भृंगावली कुंजरकर्णताडिता ॥ ४० ॥
snātā hi ye mākarabhāskarodaye tīrthe prayāge surasiṃdhusaṃgame | teṣāṃ gṛhadvāramalaṃkaroti bhṛṃgāvalī kuṃjarakarṇatāḍitā || 40 ||
太陽がマカラ(山羊宮)にある時の夜明け、神なる河々の合流する聖なる渡しプラヤーガで沐浴する者には、その家の門口が、象の耳のはためきに驚き舞い立つ蜂の群れによって飾られるかのようである。
Narada (continuing the Tirtha-Mahatmya narration, traditionally in dialogue context with Sanatkumara)
Vrata: Māgha-snāna (implied by Makara sunrise timing)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It praises the extraordinary merit (puṇya) of bathing at Prayāga during the highly auspicious Makara-sunrise, presenting it as a blessing so potent that even one’s household becomes symbolically “adorned” by auspicious signs.
By emphasizing pilgrimage-bathing at a divine confluence at an auspicious time, the verse frames physical ritual as an outward expression of inner reverence for sacred places associated with divine presence—an accessible form of devotion practiced through humility and faith.
It points to Jyotiṣa (Vedic astrology/astronomy) through the timing “Makara-bhāskara-udaya” (Sun’s Capricorn sunrise), indicating that tirtha-rituals gain special efficacy when aligned with auspicious calendrical moments such as Makara Saṅkrānti.