Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

निर्दिष्टमृषिभिः स्नानं गंगायमुनसंगमे । पापौर्घैर्भुवि भारस्य दाहायेमं प्रजापतिः ॥ २१ ॥

nirdiṣṭamṛṣibhiḥ snānaṃ gaṃgāyamunasaṃgame | pāpaurghairbhuvi bhārasya dāhāyemaṃ prajāpatiḥ || 21 ||

聖仙たちは、ガンガー(Gaṅgā)とヤムナー(Yamunā)の合流にて沐浴すべしと定めた。プラジャーパティ(Prajāpati)は、罪の奔流によって重くなった大地の負担を焼き尽くすために、この聖なる行を制定した。

nirdiṣṭamprescribed/indicated
nirdiṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-√diś (दिश्) (धातु)
FormKta (क्त) PPP; Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; agrees with snānam
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental agent (कर्तृ-करण) in passive construction
snānambathing
snānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; subject of passive sense
gaṃgāyamunasaṃgameat the Ganga–Yamuna confluence
gaṃgāyamunasaṃgame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃgā-yamunā-saṃgama (प्रातिपदिक; गङ्गा + यमुना + संगम)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative (अधिकरण); compound ‘confluence of Ganga and Yamuna’
pāpaurghaiḥby floods/masses of sins
pāpaurghaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpāpa-ogha (प्रातिपदिक; पाप + ओघ)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrumental (करण)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī, Ekavacana; locative (अधिकरण)
bhārasyaof the burden
bhārasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; genitive relation
dāhāyafor the burning/destruction
dāhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (4th/चतुर्थी), Ekavacana; dative of purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
imamthis
imam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; demonstrative pronoun
prajāpatiḥPrajāpati (the Lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā-pati (प्रातिपदिक; प्रजा + पति)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; subject

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

G
Ganga
Y
Yamuna
P
Prajapati

FAQs

It elevates sangama-snana (bathing at the Gaṅgā–Yamunā confluence) as a divinely sanctioned tirtha-rite that purifies accumulated pāpa and lightens the earth’s moral burden.

By honoring a tirtha prescribed by ṛṣis and ordained by Prajāpati, the devotee expresses śraddhā and surrender through a sacred act; such reverent observance supports bhakti by cleansing obstacles (pāpa) that cloud devotion.

It reflects kalpa/ritual discipline: the authorized performance of snāna at a specific tirtha (sangama) as a purificatory rite, emphasizing correct place-based observance within dharmic practice.