The Greatness of Puruṣottama
Aṣṭākṣarī Maṇḍala-Pūjā and Nyāsa
वसुरुवाच । देवान् ऋषीन्पितॄंश्चान्यान्संतर्प्याचम्य वाग्यतः । हस्तमात्रं चतुष्कोणं चतुर्द्वारं सुशोभनम् ॥ १ ॥
vasuruvāca | devān ṛṣīnpitṝṃścānyānsaṃtarpyācamya vāgyataḥ | hastamātraṃ catuṣkoṇaṃ caturdvāraṃ suśobhanam || 1 ||
ヴァスは言った。諸天、リシ、祖霊(ピトリ)その他をしかるべく満足させ、ついでアーチャマナ(浄口)を行い言葉を慎んだのち、手のひら一つほどの美しい方形(壇・図)を整え、四方に端正な四つの門を設けよ。
Vasu
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that sacred action begins with purification and gratitude—propitiating devas, ṛṣis, and pitṛs, followed by ācamana and restraint of speech—before constructing the ritual space for worship.
Bhakti here is expressed as reverent preparation: the devotee disciplines body and speech, honors cosmic and ancestral supports, and then creates an orderly, auspicious space to invite divine presence.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through saṁtarpana and ācamana, and also shows attention to measured layout (hastamātra) used in altar/mandala construction.