Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
दृष्ट्वा नरोंऽजलिं कृत्वा दंडवत्प्रणिपत्य च । अश्वमेधसहस्राणां फलं प्राप्नोति मोहिनि ॥ ५२ ॥
dṛṣṭvā naroṃ'jaliṃ kṛtvā daṃḍavatpraṇipatya ca | aśvamedhasahasrāṇāṃ phalaṃ prāpnoti mohini || 52 ||
おおモーヒニーよ、この聖なる御臨在を見て合掌し、ダンダヴァット(杖のごとく全身を投げ出す礼拝)にて伏して拝する者は、アシュヴァメーダ千回に等しき功徳を得る。
Narada (teaching in Uttara-Bhaga mahatmya narrative)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Immediate darśana triggers embodied reverence (añjali, daṇḍavat), culminating in a striking amplification of merit (1000 aśvamedhas)."}
It teaches that humble acts—darśana, añjali, and daṇḍavat-praṇāma—can yield extraordinary merit, equated here with a thousand Aśvamedhas, highlighting the Purāṇic emphasis on accessible devotion within tirtha-mahātmya.
Bhakti is shown as embodied reverence: seeing the sacred, folding hands, and full prostration. The verse elevates sincere surrender over complex ritual capacity, a hallmark of Purāṇic devotion.
Ritual practice (kalpa-oriented conduct) is implied through prescribed gestures of worship—añjali and daṇḍavat-praṇāma—presented as valid dhārmic observances that generate punya even without elaborate śrauta rites.