The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya
दृष्ट्वा संपूज्य मौनार्कमिमं मंत्रमुदीरयेत् । कव्यवाडादयो ये च पितॄणां देवतास्तथा ॥ ८१ ॥
dṛṣṭvā saṃpūjya maunārkamimaṃ maṃtramudīrayet | kavyavāḍādayo ye ca pitṝṇāṃ devatāstathā || 81 ||
黙せる太陽マウナールカ(Maunārka)を拝し、しかるべく供養してから、この真言を唱えるべきである。その際、祖霊ピトリ(Pitṛs)を司るカヴィヤヴァーダ(Kavyavāḍa)ら諸神をも招請する。
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames pitṛ-kārya as a disciplined ritual sequence—darśana (beholding), pūjā (worship), and mantra—showing that ancestral offerings become efficacious when performed under the divine oversight of Sūrya (Maunārka) and the pitṛ-devatās.
Bhakti here appears as reverent worship and remembrance: the practitioner approaches Maunārka with honor and then recites the mantra with devotion, treating pitṛ-sevā as a sacred duty performed in the presence of divine powers.
It highlights mantra-prayoga (correct application of mantra) and ritual krama (sequence), aligning with Kalpa (ritual procedure) and the importance of precise recitation (linked to Śikṣā/phonetics) in śrāddha and tarpaṇa contexts.