Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

स्वगोत्रे वा विगोत्रे वा दंपत्योः पिंडपातने । अपृथङ्निष्फलं श्राद्धं पिंडं चोदकतर्पणम् ॥ २६ ॥

svagotre vā vigotre vā daṃpatyoḥ piṃḍapātane | apṛthaṅniṣphalaṃ śrāddhaṃ piṃḍaṃ codakatarpaṇam || 26 ||

夫婦が同じゴートラであれ異なるゴートラであれ、二人のためのピンダ供養を分けずに一緒に行えば、シュラーダは無果となる—ピンダも水のタルパナ(udaka-tarpaṇa)も功徳を結ばない。

स्व-गोत्रेin (case of) same gotra
स्व-गोत्रे:
अधिकरण (Condition/context)
TypeNoun
Rootस्व + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय (स्वं गोत्रम्)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (Disjunctive particle)
वि-गोत्रेin (case of) different gotra
वि-गोत्रे:
अधिकरण (Condition/context)
TypeNoun
Rootवि + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; उपसर्गपूर्वक-प्रातिपदिक (different gotra)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (Disjunctive particle)
दम्पत्योःof the couple (husband and wife)
दम्पत्योः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदम्पती (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (दम्पती-शब्दः), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
पिण्ड-पातनेat the offering/placing of piṇḍas
पिण्ड-पातने:
अधिकरण (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्ड + पातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य पातनम्)
अ-पृथक्not separately
अ-पृथक्:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय) with नञ्- (अ-)
Formनञ्-पूर्वक अव्यय; ‘not separately’
निष्फलम्fruitless
निष्फलम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootनिष्फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (श्राद्धम्/पिण्डम्/उदकतर्पणम्)
श्राद्धम्the śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पिण्डम्the piṇḍa offering
पिण्डम्:
कर्ता/विषय (Co-subject/topic)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
उदक-तर्पणम्water-libation (tarpana)
उदक-तर्पणम्:
कर्ता/विषय (Co-subject/topic)
TypeNoun
Rootउदक + तर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उदकेन तर्पणम्/उदकस्य तर्पणम्)

Narada (teaching śrāddha-vidhi within Uttara-Bhāga’s dharma/ritual instructions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It stresses ritual precision in śrāddha: offerings must be properly distinguished for the intended recipients; otherwise, the act is considered ineffective (niṣphala) and fails to confer the intended pitṛ-benefit.

Indirectly, it frames devotion as disciplined worship: reverence for dharma and careful performance of prescribed rites is presented as a form of sincere religious conduct supporting one’s spiritual life.

Kalpa (ritual procedure) and Smārta-vidhi are highlighted—specifically, technical rules for piṇḍa placement and udaka-tarpaṇa, and the importance of correct recipient-separation in śrāddha.