Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
गंगायां मरणेनेह नात्र कार्या विचारणा । ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि कामतोऽपि वा ॥ १०१ ॥
gaṃgāyāṃ maraṇeneha nātra kāryā vicāraṇā | jñānato'jñānato vāpi kāmato'pi vā || 101 ||
ここにおいて、ガンガーにて死することには、いかなる思案も要らぬ。自覚してであれ無自覚であれ、ただ願いによってでさえ、その功徳は等しく成就する。
Suta (narrator) conveying the Ganga-tirtha teaching within Uttara-Bhaga
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares the exceptional sanctity of the Gaṅgā as a tīrtha: death in the Gaṅgā is presented as inherently meritorious, without requiring scrutiny of intent or awareness.
By emphasizing Gaṅgā’s saving power irrespective of one’s conscious effort, the verse supports a bhakti-oriented worldview in which divine grace (associated with sacred tīrthas) can uplift even those lacking spiritual sophistication.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is tīrtha-dharma—faith in prescribed sacred geography and the purāṇic rules of pilgrimage merit.