मंत्रेश्च पत्रपुष्पाद्यैः पूजयित्वा च शक्तितः । गंगायां निक्षिपेन्नित्यं तस्य पुण्यमनंतकम् ॥ २७ ॥
maṃtreśca patrapuṣpādyaiḥ pūjayitvā ca śaktitaḥ | gaṃgāyāṃ nikṣipennityaṃ tasya puṇyamanaṃtakam || 27 ||
真言を唱え、葉や花などをもって力に応じて供養したのち、日々それをガンガーに投じ奉れ。その功徳は無量無辺である。
Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha-mahātmya context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that sincere worship—supported by mantra and simple offerings—when dedicated to the sacred Gaṅgā as a tīrtha yields inexhaustible religious merit (puṇya).
Bhakti is shown as practical and accessible: worship is done ‘according to one’s capacity’ (śaktitaḥ), emphasizing heartfelt devotion over display, and the act is offered daily as a steady devotional discipline.
The verse highlights mantra-prayoga (practical application of mantras) within ritual practice—an applied aspect connected with Vedic ritual discipline rather than technical grammar or astrology.