Next Verse

Shloka 1

Description of the Rules for Charitable Gifts and Related Rites

Gaṅgā-māhātmya

वसुरुवाच । अथावगाहनादीनां कर्मणां फलमुच्यते । सावधाना श्रृणुष्व त्वं ब्रह्मपुत्रि नृपप्रिये ॥ १ ॥

vasuruvāca | athāvagāhanādīnāṃ karmaṇāṃ phalamucyate | sāvadhānā śrṛṇuṣva tvaṃ brahmaputri nṛpapriye || 1 ||

ヴァスは言った。「今より、聖なる入水沐浴(アヴァガーハナ)に始まる諸儀礼の果報を説こう。心を澄まして聞きなさい、梵天の娘よ、王に愛されし者よ。」

वसुःVasu
वसुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
अवगाहन-आदीनाम्of bathing/immersion and the like
अवगाहन-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअवगाहन + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (अवगाहनं आदिः येषाम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
कर्मणाम्of actions/rites
कर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता/Subject in passive construction)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उच्यतेis stated
उच्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive) = “is said/declared”
स-अवधानाattentive (O attentive one)
स-अवधाना:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeAdjective
Rootअवधान (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः (सह अवधानेन); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बोधनार्थे (vocative sense) — addressing a female listener
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Listener as subject of imperative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
ब्रह्म-पुत्रिO daughter of Brahmā
ब्रह्म-पुत्रि:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + पुत्री (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (ब्रह्मणः पुत्री); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नृप-प्रियेO beloved of the king
नृप-प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनृप + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (नृपस्य प्रिया); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Vasu

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vasu
B
Brahmā

FAQs

It formally introduces the karmaphala teaching: the chapter will detail the spiritual merits gained from tīrtha-oriented practices such as ritual bathing, emphasizing attentive listening as part of receiving dharma.

While not directly praising bhakti yet, it sets up tīrtha-rites as supportive disciplines; in the Narada Purana such acts are typically framed as aids that purify the devotee and prepare one for devotion to the Lord.

Ritual procedure and karmaphala reasoning are foregrounded—i.e., practical dharma-śāstra style guidance on rites (karman) and their results (phala), relevant to correct observance of snāna/avagāhana in tīrthas.