Kāṣṭhīlā-Ākhyāna: Ratnāvalī’s Return, Co-wife Dharma, and the Phālguna Propitiation
बहुवित्तयुतां विप्रो महोदयपुरं ययौ । आरुह्य करिणीरूपां राक्षसीं क्षणमात्रतः ॥ ४७ ॥
bahuvittayutāṃ vipro mahodayapuraṃ yayau | āruhya kariṇīrūpāṃ rākṣasīṃ kṣaṇamātrataḥ || 47 ||
多くの財宝を携えた婆羅門はマホーダヤの都へ向かった。雌象の姿に変じたラークシャシー(rākṣasī)に乗り、ただ一瞬にしてそこへ到着した。
Narada (narrating to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It highlights the Purāṇic theme that worldly means (even wealth and extraordinary conveyance) can rapidly carry one to a famed place, yet the deeper purpose of such movement is to enter the sphere of tīrtha-māhātmya—where dharma and sacred merit are emphasized over mere speed or display.
Bhakti is implied indirectly: the journey to Mahodaya-pura functions as a gateway to hearing and performing sacred acts associated with the tīrtha; in the Narada Purana, such tīrtha narratives typically culminate in devotion to Hari/Vishnu through worship, vows, and remembrance, even if this particular line focuses on the travel event.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it primarily serves narrative momentum within a tīrtha-māhātmya context, preparing for subsequent ritual or merit-related instructions.