The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
जीवितं वा वरारोहे विष्ठायां सा भवेत्क्रिमिः । क्रिमियोनिविनिर्मुक्ता काष्ठीला जायते शुभे ॥ ४२ ॥
jīvitaṃ vā varārohe viṣṭhāyāṃ sā bhavetkrimiḥ | krimiyonivinirmuktā kāṣṭhīlā jāyate śubhe || 42 ||
麗しき腰の婦人よ、生あるうちであれ死後であれ、彼女は糞穢の中の虫となる。虫の胎を離れたのち、吉祥なる者よ、彼女は「カाष्ठीラー」(kāṣṭhīlā)と呼ばれる卑しき生類として生まれる。
Narada (teaching in a didactic warning tone; addressee framed as a woman: varārohe/śubhe)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bibhatsa","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"Uses shocking impurity imagery (worm in excrement) to evoke disgust and fear, then extends the karmic chain into another low birth, sustaining deterrent intensity."}
It warns that adharma and impurity-driven actions can lead to degrading rebirths; the verse uses stark imagery (worm in filth) to stress accountability under karma and the urgency of purification and righteous conduct.
Though not naming Vishnu directly, it functions as a negative instruction: fear of papaphala and lower rebirths motivates turning toward śuddhi, vrata, and ultimately steady bhakti as a protective discipline against downfall.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-śāstra style ethical causality—actions produce specific results (papaphala), so one should adopt purificatory rites and regulated conduct.