Shloka 34

ये माधवस्य प्रियकृत्ययोग्ये वदंति शुद्धेऽह्नि भुजिक्रियां तु । श्राद्धेन तेनापि न चास्ति तृप्तिः पितुश्च चीर्णेन हरेर्दिने तु ॥ ३४ ॥

ye mādhavasya priyakṛtyayogye vadaṃti śuddhe'hni bhujikriyāṃ tu | śrāddhena tenāpi na cāsti tṛptiḥ pituśca cīrṇena harerdine tu || 34 ||

「清浄の日」だからと食事を勧め、たとえその日がマーダヴァ(Mādhava)に喜ばれる行いにふさわしくとも――ハリ(Hari)の聖日にそのようにシュラーダ(śrāddha)を行っても、父は満足しない。

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
mādhavasyaof Mādhava (Vishnu)
mādhavasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormProper noun, Masculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
priya-kṛtya-yogyeon the two occasions fit for dear rites (to Mādhava)
priya-kṛtya-yogye:
Adhikara (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक) + yogya (प्रातिपदिक)
FormCompound adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन); qualifies (अधिकार/विशेषण) implied ‘(kāle/ahni)’; vigraha: priyasya kṛtyasya yogye (योग्ये)
vadantithey say
vadanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
śuddheon a pure
śuddhe:
Adhikara (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used adjectivally with ‘ahni’
ahniday
ahni:
Adhikara (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
bhujikriyāmthe act of eating (meal-rite)
bhujikriyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhuji-kriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); compound: bhuji (भुजि ‘eating’) + kriyā (क्रिया)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
śrāddhenaby (performing) śrāddha
śrāddhena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tenaby that
tena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/additive
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
astiis/exists
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular (एकवचन)
tṛptiḥsatisfaction
tṛptiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pituḥof the father/ancestor
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
cīrṇenaby (it) being performed/observed
cīrṇena:
Karana (करण/Instrument)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), ‘cīrṇa’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग) Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; used as noun/adjective: ‘by what is performed/observed’
hareḥof Hari (Vishnu)
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dineon the day
dine:
Adhikara (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tuhowever/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-bhaga dialogue)

Vrata: Hari-dina observance (Ekadashi-like; not explicitly named)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Madhava (Vishnu)
H
Hari
P
Pitrs (ancestors)

FAQs

It teaches that on days specially dear to Vishnu (Hari-dina), one should honor the devotional discipline of that day; otherwise even ancestor rites like śrāddha do not yield the intended spiritual satisfaction (tṛpti) to the Pitṛs.

Bhakti is shown as prioritizing what is ‘priya’ to Mādhava—observing Vishnu’s sacred day properly (often implying restraint/fasting) rather than treating it as an ordinary ‘pure day’ for eating and routine rites.

Kalpa (ritual procedure) and the practical use of tithi/observance rules: correct timing and conduct for śrāddha and vrata-days, emphasizing that ritual efficacy depends on aligning actions with the day’s prescribed dharma.