The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
पतिव्रता तु सा ज्ञेया योनिसंरक्षणा तथा । किमन्यैर्बहुभिर्भूप वाक्यालापकृतैर्मया ॥ ८२ ॥
pativratā tu sā jñeyā yonisaṃrakṣaṇā tathā | kimanyairbahubhirbhūpa vākyālāpakṛtairmayā || 82 ||
その者こそが真のパティヴラター(pativratā)と知られるべきであり、また自らの貞節を守護する者でもある。ほかに何を語ろうか、王よ、わたしの多言はただの世間話にすぎぬのだから。
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra
It defines pativrata-dharma as inner fidelity expressed through safeguarding chastity, and it stresses succinctness in dharma instruction—true virtue is in conduct, not in excessive speech.
While not directly naming Vishnu-bhakti, it frames devotion as steadfast loyalty and self-restraint; in Purāṇic ethics, such disciplined dharma supports a mind fit for sustained devotional practice.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; the practical takeaway is sadachara (ethical discipline) and restraint as applied dharma.