Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
वदत्येवं ब्रह्मसुता यावत्संध्यावलीं नप । तावत्प्रणम्य नृपतेः पुत्रो वचनमब्रवीत् ॥ २३ ॥
vadatyevaṃ brahmasutā yāvatsaṃdhyāvalīṃ napa | tāvatpraṇamya nṛpateḥ putro vacanamabravīt || 23 ||
梵天の子(ナーラダ)がそのように語り、王よ、サンディヤーの祈りの時刻が来るまでの間に、王子は恭しく礼拝してから、次の言葉を述べた。
Suta (narrator) describing the dialogue scene
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights reverence (praṇāma) and the primacy of nitya-karma—especially Sandhyā rites—showing that sacred instruction and discourse are framed around disciplined daily dharma.
Bhakti is implied through humility and respectful conduct: the prince bows before speaking, modeling the devotional attitude (vinaya) that supports all higher teachings, including tirtha-centered devotion.
Time-discipline for ritual performance is emphasized—Sandhyā timing connects to Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) and Kalpa (ritual procedure), underscoring when daily worship should be performed.